Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 22:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Цар Израиљев и цар Јудин Јосафат пођоше на Рамот галадски.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Tako car izrailjski i Josafat, car Judin, krenu na Ramot galadski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Тако цар израиљски и Јосафат, цар Јудин, крену на Рамот галадски.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Цар Израела и Јосафат, цар Јуде, кренуше на Рамот Гилад.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 I otide car Izrailjev s Josafatom carem Judinijem na Ramot Galadski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 22:29
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Син Геверов у Рамоту галадском. Његова су била села Јаирова, Манасијиног сина у Галаду, и крај Аргов у Васану, шездесет великих градова са зидовима и бронзаним пречагама;


Он је пошао са Ахавовим сином Јорамом у Рамот Галадски да ратује против сиријског цара Азаила, али Сиријци ранише Јорама.


Потом цар Израиљев пође с царем Јудиним Јосафатом на Рамот Галадски.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ