Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 21:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Тада дође реч Господња Илији Тесвићанину која му рече:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Tada dođe reč Gospodnja Iliji, Tesvićaninu, govoreći:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Тада дође реч Господња Илији, Тесвићанину, говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Тада реч ГОСПОДЊА дође Илији Тишбејцу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Ali doðe rijeè Gospodnja k Iliji Tesviæaninu govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 21:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад чу Ахав да је Навутеј мртав, устаде и пође у виноград Навутеја Језраељанина да га запоседне.


„Устани и сиђи у Самарију до Ахава, цара Израиљевог, који живи у Самарији. Ено га у винограду Навутејевом, који је отишао да запоседне.


Међутим, анђео Господњи рече Илији Тесвићанину: „Устани, иди у сусрет посланицима цара самаријског и реци им: ‘Зар нема Бога у Израиљу него идете да питате Велзевула, бога акаронског?


Међутим, он му рече: „Зар није био дух мој тамо кад је неко изашао из кола пред тебе? Зар је време да се узимају сребро, одећа, маслињаци, виногради, овце, говеда, слуге и слушкиње?


Певајте хвалу Господу, који на Сиону пребива, објављујте народима дела његова!


Гле, Господ излази из стана свог да казни становнике земаљске за безакоња њихова. Избавиће земља сву крв и неће прикрити побијене своје.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ