Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 20:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Онда онај брзо скиде повез са очију и цар Израиљев познаде да је он пророк.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Ali on brže-bolje skide povez sa očiju. Tada je car izrailjski video da je to jedan od proroka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 Али он брже-боље скиде повез са очију. Тада је цар израиљски видео да је то један од пророка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 Тада пророк брзо склони повез с очију, па цар виде да је то један од пророка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 A on brže ubrisa pepeo s lica, i car Izrailjev pozna ga da je jedan od proroka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 20:41
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тамара се посу по глави прашином, поцепа хаљину с рукавима коју је носила, стави руку на главу и ридала је идући.


Тада пророк оде, стаде на пут којим ће цар проћи и стави повез преко очију.


Слуга твој се забавио около и онога нестаде.” Тада му цар Израиљев рече: „То ти је пресуда, сам си се осудио.”


Он му рече: „Овако говори Господ: ‘Зато што си пустио из руку човека кога сам предао смрти, твој ће живот бити уместо његовог живота и твој народ уместо његовог народа.’”


Он узе цреп да се струже, а седео је у пепелу.


Кћери народа мог, припаши кострет и по пепелу се ваљај! Наричи као за сином јединцем и ридај горко. Изненада долази затирач наш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ