1. Цареви 20:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић36 Он му рече: „Зато што ниси послушао реч Господњу, гле, кад одеш од мене, лав ће те растргнути!” Кад он оде од њега, срете га лав и усмрти га. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod36 Zato mu prorok reče: „Pošto nisi poslušao glas Gospodnji, evo, čim izađeš od mene, ubiće te lav.“ Tek što je malo odmakao od njega, naišao je na njega lav i ubio ga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод36 Зато му пророк рече: „Пошто ниси послушао глас Господњи, ево, чим изађеш од мене, убиће те лав.“ Тек што је мало одмакао од њега, наишао је на њега лав и убио га. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод36 па му пророк рече: »Зато што ниси послушао ГОСПОДА, чим одеш од мене, убиће те лав.« Чим је онај човек отишао, нађе га лав и уби. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija36 A on mu reèe: što ne posluša glasa Gospodnjega, zato, evo kad otideš od mene, lav æe te zaklati. I kad otide od njega, sukobi ga lav i zakla ga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |