1. Цареви 20:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Тада он рече: „Ако су изашли ради мира, похватајте их живе, ако су пошли у рат, похватајте их живе!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 On reče: „Ako su izašli radi mira, pohvatajte ih žive, a ako su izašli radi rata, svejedno ih pohvatajte žive.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 Он рече: „Ако су изашли ради мира, похватајте их живе, а ако су изашли ради рата, свеједно их похватајте живе.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 Он рече: »Било да су изашли да затраже мир или да ратују, похватајте их живе.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 A on reèe: ako su izašli mira radi, pohvatajte ih žive; ako su izašli na boj, pohvatajte ih žive. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |