1. Цареви 2:46 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић46 Потом заповеди цар Јодајевом сину Венаји да изађе да га удари и да га убије. Тако се учврстило царство под руком Соломоновом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod46 Tada je car dao naredbu Venaji, sinu Jodajevom, pa je otišao i udario Semaja, te je ovaj umro. Tako se carstvo utvrdilo u Solomonovim rukama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод46 Тада је цар дао наредбу Венаји, сину Јодајевом, па је отишао и ударио Семаја, те је овај умро. Тако се царство утврдило у Соломоновим рукама. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод46 Тада цар издаде наредбу Бенаји сину Јехојадином, који изађе и обори се на Шимија и он умре. Тако се царска власт учврстила у Соломоновим рукама. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija46 I zapovjedi car Venaji sinu Jodajevu, te izide i uloži na nj, te pogibe. I carstvo se utvrdi u ruci Solomunovoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |