1. Цареви 18:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 Затим рече: „Наспите четири ведра воде и излијте на жртву и на дрва.” Он опет рече: „И други пут.” Они учинише и други пут. Он рече: „И трећи пут.” Они учинише и трећи пут. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod34 Tada je rekao: „Napunite četiri krčaga vodom i izlijte je na žrtvu svespalnicu i na drva. Uradite to još jednom“ – reče. I opet reče: „Učinite to i po treći put“; i učiniše tako i treći put. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод34 Тада је рекао: „Напуните четири крчага водом и излијте је на жртву свеспалницу и на дрва. Урадите то још једном“ – рече. И опет рече: „Учините то и по трећи пут“; и учинише тако и трећи пут. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод34 Потом рече: »Учините то још једном«, и они то учинише још једном. »Учините то и трећи пут«, рече он, и они то учинише и трећи пут. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija34 I reèe: napunite èetiri vijedra vode, i izlijte na žrtvu i na drva. Pa opet reèe: uèinite još jednom. I uèiniše još jednom. Pa opet reèe: uèinite i treæom. I uèiniše treæom, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |