Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 18:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 А сада ти кажеш: ‘Иди и кажи господару свом: Ево Илије.’ Он ће ме убити!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 A ti mi sad kažeš: ’Idi i reci svome gospodaru da je Ilija ovde.’ Pa, on će me ubiti!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 А ти ми сад кажеш: ’Иди и реци своме господару да је Илија овде.’ Па, он ће ме убити!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 А ти ми сад кажеш да идем свом господару и да му кажем: ‚Ево Илије.‘ Убиће ме!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 A ti sada kažeš: idi, kaži gospodaru svojemu: evo Ilije. Ubiæe me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 18:14
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар није казано господару мом шта сам учинио кад је Језавеља убијала пророке Господње? Како сам сакрио сто пророка Господњих, по педесет у једну пећину и снабдевао их храном и водом.


Илија одговори: „Тако да је жив Господ над војскама пред којим сам стајао, данас ћу му се показати!”


И не бојте се оних који убијају тело, а душе не могу убити. Него се више бојте онога који може и душу и тело да упропасти у паклу.


Самуило одговори: „Како да идем? Ако чује Саул, убиће ме.” Господ му рече: „Узми са собом јуницу и реци: ‘Дошао сам да принесем жртву Господу.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ