Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 18:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Зар није казано господару мом шта сам учинио кад је Језавеља убијала пророке Господње? Како сам сакрио сто пророка Господњих, по педесет у једну пећину и снабдевао их храном и водом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Zar nije bilo javljeno mome gospodaru šta sam uradio kad je Jezavelja ubijala proroke Gospodnje? Ja sam sakrio stotinu proroka Gospodnjih, po pedeset u jednu pećinu i hranio ih hlebom i vodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Зар није било јављено моме господару шта сам урадио кад је Језавеља убијала пророке Господње? Ја сам сакрио стотину пророка Господњих, по педесет у једну пећину и хранио их хлебом и водом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Зар ниси чуо, господару, шта сам учинио кад је Језавеља убијала ГОСПОДЊЕ пророке? Стотину њих сам сакрио у две пећине, по педесет у сваку, и снабдевао их храном и водом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Nije li kazano gospodaru mojemu šta sam uèinio kad Jezavelja ubijaše proroke Gospodnje? kako sakrih stotinu proroka Gospodnjih, po pedeset u jednu peæinu, i hranih ih hljebom i vodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 18:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А сада ти кажеш: ‘Иди и кажи господару свом: Ево Илије.’ Он ће ме убити!”


Кад је Језавеља убијала пророке Господње, узе Авдија сто пророка и сакри их по педесет у једну пећину. Он их је снабдевао храном и водом.


Јелисије је био у својој кући и старешине су биле с њим. Цар посла гласника, а Јелисије рече старешинама док још гласник није стигао до њега: „Гледајте! Онај крвнички син је наредио да ми одрубе главу. Пазите! Кад гласник стигне, закључајте врата и одбијте га од врата. Не чује ли се бат корака његовог господара за њим?”


Велика је слава кад се праведници радују, а кад се зликовци уздижу, човек се крије.


Јер огладнех – и дадосте ми да једем, ожеднех – и напојисте ме, странац бејах – и угостисте ме,


Сами знате да су ове моје руке послужиле мојим потребама и потребама мојих сарадника.


којих свет не беше достојан, лутаху по пустињама, и горама, и пећинама, и јамама земаљским.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ