Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 16:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Ево, истребићу потомке Васине и потомке дома његовог, а учинићу и с домом твојим као и са домом Наватовог сина Јеровоама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Zato ću iskoreniti Vasu i njegov dom, i učiniću tvoj dom kao dom Jerovoama, sina Navatovog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Зато ћу искоренити Васу и његов дом, и учинићу твој дом као дом Јеровоама, сина Наватовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Зато ћу затрти Баашу и његову породицу: учинићу с твојом породицом исто што и са породицом Јаровама сина Неватовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Evo, ja æu zatrti natražje Vasino i natražje doma njegova, i uèiniæu s domom tvojim kao s domom Jerovoama sina Navatova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 16:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ето, зато ћу пустити зло на дом Јеровоамов и истребићу Јеровоаму све мушкарце, роба и слободног у Израиљу. Очистићу дом Јеровоамов као што се чисти прљавштина тако да ништа не остане од њега.


Оне Јеровоамове који умру у граду прождраће пси, а оне који умру у пољу прождраће птице небеске.’ Тако говори Господ.


Учинићу с домом Ахавовим као с домом Наватовог сина Јеровоама и као с домом Ахијиног сина Васе.


„Излазиће и гледаће лешеве људи који су од мене отпали. Црв њихов неће умрети, неће се угасити огањ њихов, и биће гадост сваком телу.”


Покопаће га као магарца, извући ће га и бацити изван врата јерусалимских.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ