Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 16:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Потом Амрије и сав Израиљ с њим отидоше од Гиветона и опколише Терсу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Tada su Amrije i sav Izrailj s njim otišli iz Givetona i opkolili Tersu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Тада су Амрије и сав Израиљ с њим отишли из Гиветона и опколили Терсу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Тада се Омри и сви Израелци с њим повукоше од Гибетона и опседоше Тирцу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I Amrije i sav Izrailj s njim otidoše od Givetona i opkoliše Tersu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 16:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је војска у збору чула да се Зимрије побунио и убио цара, сав Израиљ у збору тог дана прогласи војводу Амрија за цара над Израиљем.


Кад Зимрије виде да је град освојен, оде у двор царски, запали двор царски над собом и погибе.


Авимелех је цео дан нападао град. Заузе га, поби све становнике, разори град и просу со по њему.


Потом пође Авимелех на Тевес. Опколи Тевес и заузе га.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ