1. Цареви 15:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 Он је чинио оно што је зло у очима Господњим. Ишао је Јеровоамовим путем и грехом својим заводио Израиљ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod34 Činio je što je zlo u očima Gospodnjim; išao je stopama Jerovoamovim, čineći njegov greh na koji je naveo Izrailj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод34 Чинио је што је зло у очима Господњим; ишао је стопама Јеровоамовим, чинећи његов грех на који је навео Израиљ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод34 Чинио је оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима, идући Јаровамовим стопама и чинећи исти грех на који је наводио и Израел. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija34 I èinjaše što je zlo pred Gospodom hodeæi putem Jerovoamovijem i u grijehu njegovu, kojim navede na grijeh Izrailja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |