Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 15:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Чим се зацари, он поби сав дом Јеровоамов. Не остави ниједну душу из рода Јеровоамовог док их све не истреби по речи Господњој коју је Господ казао преко слуге свога Ахије Силомљанина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Čim se zacario, pobio je sav dom Jerovoamov. Nije ostavio ni žive duše Jerovoamu, dok sve nije istrebio, prema reči koju je Gospod rekao preko svoga sluge Ahije Silomljanina,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Чим се зацарио, побио је сав дом Јеровоамов. Није оставио ни живе душе Јеровоаму, док све није истребио, према речи коју је Господ рекао преко свога слуге Ахије Силомљанина,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 и одмах поби сву Јаровамову породицу. Не остави Јароваму никог живог, већ их све истреби, у складу с оним што је ГОСПОД рекао преко свог слуге Ахије Шилонца –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 A kad se zacari, pobi sav dom Jerovoamov, i ne ostavi nijedne duše od roda Jerovoamova dokle sve ne istrijebi po rijeèi Gospodnjoj, koju reèe preko sluge svojega Ahije Silomljanina,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 15:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Због тог греха истреби се дом Јеровоамов и нестаде га са земље.


Васа га уби треће године царевања Асиног у Јуди и зацари се на његово место.


Чим се зацарио и сео на престо, он поби сав дом Васин. Није поштедео ниједног мушкарца, ни родбину његову, ни пријатеље његове.


Ево, истребићу потомке Васине и потомке дома његовог, а учинићу и с домом твојим као и са домом Наватовог сина Јеровоама.


Међутим, реч Господња преко Ананијевог сина Јуја није дошла само због свег зла које је чинио у очима Господњим и срдио га делима руку својих, па прошао као дом Јеровоамов, него и зато што је он њих истребио.


Учинићу с домом твојим као са домом Наватовог сина Јеровоама и као са домом Ахијиног сина Васе зато што си ме срдио и наводио Израиљ на грех.”


Ипак, Јуј није ишао свим срцем по закону Господа, Бога Израиљевог, јер се није одвојио од грехова Јеровоамових, којима је он заводио Израиљ.


Зар ниси чуо? Одавно сам то припремио, од искона сам замислио, а сад дозвољавам да се догоди да претвориш градове утврђене у рушевине пусте.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ