Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 15:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Међутим, узвишице нису биле оборене. Ипак је срце Асино било предано Господу целог века.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 No, iako nije uklonio uzvišice, Asino srce je bilo u potpunosti verno Gospodu sveg njegovog života.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Но, иако није уклонио узвишице, Асино срце је било у потпуности верно Господу свег његовог живота.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Иако није уклонио и узвишице, Аса је целог живота свим срцем био одан ГОСПОДУ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Ali visine ne biše oborene; ali srce Asino bješe cijelo prema Gospodu svega vijeka njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 15:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када је Соломон остарио, његове жене га привукоше другим боговима и срце његово није потпуно припадало Господу, Богу његовом, као срце његовог оца Давида.


Он је починио све грехе које је његов отац чинио пре њега. Његово срце није било предано Господу, Богу његовом, као што је било срце његовог претка Давида.


Он је сасвим ишао путем свога оца Асе, није скретао и чинио је све што је право у очима Господњим.


Народ је тада приносио жртве на узвишењима јер до тог времена није био саграђен дом имену Господњем.


Соломон је волео Господа и ходио је по наредбама свога оца Давида, али је на узвишењима приносио жртве и кадио.


Нека срце ваше буде чврсто у Господу, Богу нашем, да ходите по законима његовим и чувате заповести његове као данас.”


Јоас је чинио право пред Господом јер га је поучавао свештеник Јодај.


Узвишења није оборио, тако да је народ приносио жртве и кадио пред узвишењима.


Ипак, нису била оборена узвишења, тако да је народ приносио жртве и кадио пред узвишењима.


Заповедио је Јудејцима да траже Господа, Бога отаца својих, и да испуњавају закон и заповест.


Саградио је утврђене градове у Јудеји јер је владао мир у земљи. Нико га није нападао у то време јер му је Господ то даровао.


Јер очи Господње гледају по свој земљи да помогне онима који су свим срцем уз њега. То си лудо урадио. Зато ћеш одсад имати ратове.”


Он је чинио оно што је право пред Господом, али не свим срцем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ