1. Цареви 14:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Цар Ровоам начини бронзане штитове уместо њих и предаде их заповедницима страже који су чували врата царског двора. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Car Rovoam je umesto njih napravio štitove od bronze i poverio ih zapovednicima straže koja je čuvala vrata carevog dvora. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 Цар Ровоам је уместо њих направио штитове од бронзе и поверио их заповедницима страже која је чувала врата царевог двора. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 Стога цар Ровоам направи бронзане штитове место оних и повери их заповедницима страже на улазу у царску палату. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 I na njihovo mjesto naèini car Rovoam štitove od mjedi, i predade ih starješinama nad stražarima, koji èuvahu vrata doma careva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |