1. Цареви 13:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Он оде, али га срете лав и усмрти га. Тело његово је лежало на путу, магарац је стајао крај њега, а и лав је стајао покрај тела. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Kad je otišao, naišao je lav na njega na putu i ubio ga. Njegovo telo je ležalo ispruženo na putu a magarac je stajao pored njega. Lav je takođe stajao pored tela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 Кад је отишао, наишао је лав на њега на путу и убио га. Његово тело је лежало испружено на путу а магарац је стајао поред њега. Лав је такође стајао поред тела. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 На путу га пресрете лав и уби га. Његов леш је лежао на путу, а крај њега су стајали магарац и лав. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 A kad otide, udesi ga lav na putu i zakla ga. I tijelo njegovo ležaše na putu, i magarac stajaše kod njega; takoðer i lav stajaše kod tijela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |