Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 12:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 То је био повод за грех јер је народ ишао ка једном, до Дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 To je bila prilika za greh jer je narod otišao pred ono tele u Danu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 То је била прилика за грех јер је народ отишао пред оно теле у Дану.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 То постаде извор греха, јер је народ ишао у Бетел и Дан да им се клања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 I to bi na grijeh, jer narod iðaše k jednome do Dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 12:30
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Због тог греха истреби се дом Јеровоамов и нестаде га са земље.


Он ће одбацити Израиљ због грехова које почини Јеровоам и на које наведе и Израиљ.”


Остала дела Амријева, све шта је чинио, победе његове, зар нису записани у Летопису царева Израиљевих?


Учинићу с домом твојим као са домом Наватовог сина Јеровоама и као са домом Ахијиног сина Васе зато што си ме срдио и наводио Израиљ на грех.”


Ипак, Јуј није ишао свим срцем по закону Господа, Бога Израиљевог, јер се није одвојио од грехова Јеровоамових, којима је он заводио Израиљ.


Израиљ се отцепи од дома Давидовог и прогласише царем Наватовог сина Јеровоама. Јеровоам одврати Израиљ од Господа и наведе их на тежак грех.


Тражио је Бога, оца свога, и ходио по заповестима његовим, а није чинио као синови Израиљеви.


У тај дан сваки ће одбацити сребрне кипове своје, које руке ваше учинише вама на грех.


Биће опустошене висине авенске, грех Израиљев. Трње и чкаљ ће расти по жртвеницима њиховим. Говориће горама: „Покријте нас!” и бреговима: „Падните на нас!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ