1. Цареви 12:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Потом цар Ровоам посла Адорама, који је био надзорник радова, али га сав Израиљ засу камењем и уби га. Цар Ровоам брзо седе у кола и побеже у Јерусалим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Car Rovoam je poslao Adorama, nadzornika prinudnog rada, ali ga je sav Izrailj kamenovao, pa je poginuo. Car Rovoam se brzo pope u svoje kočije i pobeže u Jerusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 Цар Ровоам је послао Адорама, надзорника принудног рада, али га је сав Израиљ каменовао, па је погинуо. Цар Ровоам се брзо попе у своје кочије и побеже у Јерусалим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 Цар Ровоам посла Израелцима Адорама, који је био задужен за кулук, али га они каменоваше до смрти. Тада се цар Ровоам брже-боље попе у своја кола и побеже у Јерусалим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 I car Rovoam posla Adorama koji bijaše nad dankom; ali ga sav Izrailj zasu kamenjem, te pogibe; a car Rovoam brže sjede na kola, te pobježe u Jerusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |