1. Цареви 11:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић36 Сину његовом даћу једно племе да стално буде светиљке слуги мом Давиду преда мном, у граду Јерусалиму, који сам изабрао да у њему поставим име своје. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod36 A njegovom sinu daću jedno pleme, da Davidu ostane zauvek svetiljka preda mnom u Jerusalimu, gradu koji sam izabrao za sebe, da tamo postavim svoje ime. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод36 А његовом сину даћу једно племе, да Давиду остане заувек светиљка преда мном у Јерусалиму, граду који сам изабрао за себе, да тамо поставим своје име. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод36 Једно племе ћу дати његовом сину, да би владарска кућа мога слуге Давида наставила да ми служи у Јерусалиму, граду који сам изабрао да у њега ставим своје Име. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija36 A sinu æu njegovu dati jedno pleme da bude vidjelo Davidu sluzi mojemu vazda preda mnom u gradu Jerusalimu, koji izabrah da u njemu namjestim ime svoje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |