Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 1:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Он се договорио са сином Серујиним Јоавом и свештеником Авијатаром, који приђоше Адонији.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 On je bio u dogovoru sa Joavom, sinom Serujinim, i sveštenikom Avijatarom, koji su podržavali Adoniju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Он је био у договору са Јоавом, сином Серујиним, и свештеником Авијатаром, који су подржавали Адонију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Адонија се обрати Јоаву сину Церујином и свештенику Авиатару, и они га подржаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I dogovaraše se s Joavom sinom Serujinim i s Avijatarom sveštenikom, koji pomagahu Adoniji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 1:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Авесалом дозва на приношење жртава Давидовог саветника Ахитофела Гилоњанина из његовог града Гилона. Завера је јачала и све више људи је прилазило Авесалому.


Зар неће с тобом бити свештеници Садок и Авијатар? Шта год чујеш из дома царевог, јави свештеницима Садоку и Авијатару.


Јоав је био заповедник над целом војском Израиљевом. Венаја, син Јодајев, заповедао је херетејима и фелетејима.


Сеја је био писар, а свештеници су били Садок и Авијатар.


Јоав, син Серујин, заповедао је војском, а Јосафат, син Ахилудов, био је саветник.


Цар Соломон одговори мајци својој говорећи: „Зашто тражиш Ависагу Сунамку за Адонију? Тражи и царство за њега! Он је мој старији брат и уз њега су свештеник Авијатар и Серујин син Јоав!”


Наиме, Давид је рекао: „Ко први савлада Јевусејце биће војсковођа и кнез.” Први се попе Серујин син Јоав и постаде кнез.


После Ахитофела били су Венајин син Јодај и Авијатар, а војсковођа царев био је Јоав.


Скупљају се цареви земаљски и кнезови се удружују заједно против Господа и помазаника његовог:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ