Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 1:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 А крајњи циљ те наредбе је љубав из чиста срца и добре савести и нелицемерне вере,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Svrha ove naredbe je da pobudi ljubav koja dolazi iz čista srca, dobre savesti, i iskrene vere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Сврха ове наредбе је да побуди љубав која долази из чиста срца, добре савести, и искрене вере.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 А сврха тог налога је љубав из чиста срца, добре савести и нелицемерне вере,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A namjera je zapovijesti ljubav od èista srca i dobre savjesti i vjere nelicemjerne;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 1:5
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онај чије су руке чисте и срце безазлено, чија душа не лаже и не вара и не заклиње се криво.


Пружи ми радост и весеље, да се обрадују кости које си поломио.


Спери злоћу, Јерусалиме, са срца свог да би се спасао. Докле ће у теби бити грешни науми твоји?


Говорио сам: ‘Ипак ће се уплашити, примиће поуку и неће се разорити стан њихов, нити ће их казна стићи.’ Међутим, они су пожурили, и покварили сва дела своја.


Добар човек од доброга блага износи добро, а зао човек од рђавога блага износи зло.


Блажени су чисти срцем, јер ће Бога гледати.


и није поставио никакве разлике између нас и њих, већ је очистио њихова срца вером.


А Павле погледа на Синедрион и рече: „Браћо, ја сам с потпуном чистом савешћу живео служећи Богу до овога дана.”


Стога се и сам трудим да имам увек чисту савест пред Богом и пред људима.


Јер Христос је свршетак закона – за оправдање сваком који верује.


Љубав нека буде нелицемерна. Гнушајте се зла, држите се добра.


Јер ако је твој брат жалостан због јела, то значи да ти већ не поступаш по љубави. Немој да упропашћујеш својим јелом онога за кога је Христос умро.


Истину говорим у Христу, не лажем, то ми сведочи моја савест у Духу Светом


Ако говорим људским и анђеоским језицима, а љубави немам, онда сам метал који звучи и чинеле које одјекују.


Јер ово је наша слава: сведочанство наше савести да смо у Божјој светости и искрености, не по људској мудрости, него по Божјој благодати живели у свету, а нарочито међу вама.


А плод Духа су љубав, радост, мир, дуготрпљење, честитост, доброта, вера,


Јер у Христу Исусу нити што вреди обрезање нити необрезање, него вера која се кроз љубав показује делотворна.


Сад, Израиљу, шта тражи од тебе Господ, Бог твој? Само то да се бојиш Господа, Бога свога, да идеш по свим путевима његовим, да га волиш и да служиш Господу, Богу своме, свим срцем својим и свом душом својом.


Ову ти наредбу поверавам, чедо Тимотеју, сходно пређашњим пророштвима за тебе, да оснажен њима ратујеш добар рат,


имајући веру и добру савест, коју неки одбацише и у вери бродолом доживеше.


који имају тајну вере у чистој савести.


Захвалан сам Богу, коме служим од предака својих с чистом савешћу, што те се непрестано сећам у својим молитвама ноћ и дан;


кад се сетим нелицемерне вере која је у теби, која се прво уселила у твоју баку Лаоиду и твоју мајку Евнику, а уверен сам да је и у теби.


Бежи од младалачких жеља, иди за праведношћу, вером, љубављу, миром са онима који призивају Господа из чиста срца.


Чистима је све чисто, а нечистима и невернима ништа није чисто, него су им ум и савест нечисти.


приступајмо с истинитим срцем у поној вери, очишћени у срцима од зле савести и опрана тела чистом водом.


Молите се Богу за нас, јер смо уверени да имамо добру савест – кад у свему желимо да се лепо владамо.


колико ће више крв Христа, који је помоћу вечнога Духа самога себе непорочног принео Богу, чистити нашу савест од мртвих дела – да служимо живом Богу.


Приближите се Богу и он ће се приближити вама. Очистите руке, грешници, и осветите срца, ви људи подељене душе.


Очистите своје душе у послушности према истини – за нелицемерно братољубље, волите истрајно један другога из чистог срца,


само с благошћу и са страхом, имајући добру савест, да се они што руже ваше добро владање у Христу осрамоте у оном за шта вас клеветају.


Вода, која одговара овој слици, спасава сад и вас, крштење, које се не састоји у уклањању телесне нечистоће, него у молби Богу за добру савест посредством васкрсења Исуса Христа,


Пре свега, имајте међу собом истрајну љубав, јер љубав покрива мноштво греха.


а у побожности братољубље, а у братољубљу љубав.


По овом се познају деца Божја и деца ђавоља: свако ко не чини праведност и ко не воли свога брата, није од Бога.


А ово је његова заповест: да верујемо у име његовога Сина Исуса Христа и да волимо један другога као што нам је заповедио.


И свако ко има ову наду у њега, себе посвећује – као што је и он свет.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ