Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Солуњанима 5:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 А у погледу времена и часа, браћо, нема потребе да вам се пише

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 A što se tiče vremena i časa, o tome nema potrebe da vam se piše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 А што се тиче времена и часа, о томе нема потребе да вам се пише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 А што се времена и часа тиче, браћо, није потребно да вам се пише,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A za èase i vremena, braæo, nije vam trijebe pisati;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Солуњанима 5:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је пак седео на Маслинској гори; приђоше му ученици насамо говорећи: „Кажи нам кад ће то бити, и шта је знак твога доласка и свршетка света?”


А о оном дану и часу нико не зна, ни анђели небески, него само Отац.


Он им рече: „Није ваше да знате времена или рокове које је Отац одредио својом влашћу,


А у погледу скупљања помоћи за свете сувишно је да вам пишем;


Стога тешите један другога овим речима.


А за братољубље нема потребе да вам се пише, јер сте сами од Бога научени да волите један другога;


Драги моји, старајући се свакако да вам пишем о нашем заједничком спасењу, осетих потребу да вам пишем бодрећи вас да се борите за веру која је једном заувек предана светима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ