1. Солуњанима 4:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 Затим ћемо ми живи, ми који преостајемо, бити заједно с њима однети на облацима у ваздух – у сусрет Господу; и тако ћемо свагда бити с Господом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod17 Onda ćemo i mi živi, preostali, biti zajedno sa njima odneseni na oblacima uvis, u susret Gospodu, te ćemo zauvek biti sa njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод17 Онда ћемо и ми живи, преостали, бити заједно са њима однесени на облацима увис, у сусрет Господу, те ћемо заувек бити са њим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод17 Потом ћемо ми, живи, преостали, заједно с њима бити понети на облацима да се сретнемо са Господом у ваздуху. И тако ћемо увек бити са Господом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija17 A potom mi živi koji smo ostali, zajedno s njima biæemo uzeti u oblake na susret Gospodu na nebo, i tako æemo svagda s Gospodom biti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |