Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Солуњанима 4:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Затим ћемо ми живи, ми који преостајемо, бити заједно с њима однети на облацима у ваздух – у сусрет Господу; и тако ћемо свагда бити с Господом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Onda ćemo i mi živi, preostali, biti zajedno sa njima odneseni na oblacima uvis, u susret Gospodu, te ćemo zauvek biti sa njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Онда ћемо и ми живи, преостали, бити заједно са њима однесени на облацима увис, у сусрет Господу, те ћемо заувек бити са њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Потом ћемо ми, живи, преостали, заједно с њима бити понети на облацима да се сретнемо са Господом у ваздуху. И тако ћемо увек бити са Господом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 A potom mi živi koji smo ostali, zajedno s njima biæemo uzeti u oblake na susret Gospodu na nebo, i tako æemo svagda s Gospodom biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Солуњанима 4:17
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад ја одем од тебе, дух Господњи ће те однети не знам куда, па кад ја одем Ахаву и јавим му, а он те не нађе, мене ће убити. Слуга твој се боји Господа од младости своје.


Док су они ишли и разговарали, гле, огњена кола и огњени коњи раздвојише их и Илија се у вихору узнесе на небо.


и рекоше му: „Овде има педесет слугу твојих, јунака. Нека иду и нека потраже господара твога. Можда га је Дух Господњи уздигао и бацио на неко брдо или у неку долину.” Он им рече: „Немојте их слати.”


Показаћеш ми стазу живота, обиље радости пред лицем твојим и блаженство десницом твојом довека.


Ја ћу у правди лице твоје гледати и, кад се пробудим, сит ћу га се нагледати.


Као овце се у подземљу рађају, смрт ће их напасати. Праведници ће им ујутру заповедати, пропашће у подземљу лик њихов, ту је боравиште њихово.


По својој ме вољи водиш, да би ме касније у славу одвео.


По њему ће се вратити спасени од Господа, доћи ће на Сион певајући. Вечна радост биће над главама њиховим, пратиће их радост и весеље, а нестаће патња и уздисање.


Видех у виђењима ноћним како на облацима небеским иде као Син човечји. Он приђе Прадавном и доведоше га пред њега.


Рече му Исус: „Ти каза. Али вам кажем, одсад ћете видети Сина човечјег где седи с десне стране силе и долази на небеским облацима.”


А Исус рече: „Ја сам, и видећете Сина човечјег како седи с десне стране силе и иде са облацима небеским.”


Ако ко мени служи, нека иде за мном, и где сам ја, онде ће бити и мој служитељ; ако ко мени служи, њега ће поштовати Отац.


И кад одем и припремим вам место, доћи ћу опет и узећу вас к себи да и ви будете где сам ја.


Оче, желим да они које си ми дао буду са мном тамо где сам ја, да гледају моју славу коју си ми дао, зато што си ме љубио пре створења света.


И кад то рече, би вазнет пред њиховим очима, и један облак га узе од њиховог погледа.


А кад изађоше из воде, Дух Господњи узе Филипа и ушкопљеник га више не виде. Путовао је даље својим путем радујући се.


у моменту, у трен ока, кад затруби последња труба. Труба ће, наиме, затрубити, и мртви ће бити васкрснути нераспадљиви, а ми ћемо се изменити.


уздамо се и спремни смо да радије изађемо из тела и да се код Господа настанимо као код куће.


Мучим се с две стране: имам жељу да умрем и да будем са Христом, што је кудикамо боље;


да утврди ваша срца да будете беспрекорни у светости пред Богом и Оцем нашим о доласку Господа нашега Исуса са свима својим светима.


Јер ово вам казујемо речју Господњом да ми који живимо и остајемо до доласка Господњег нећемо претећи оне који су уснули.


Стога тешите један другога овим речима.


који је умро за нас да с њим заједно живимо – било да смо будни, било да спавамо.


А ми, на основу његовог обећања, очекујемо нова небеса и нову земљу, у којима праведност обитава.


Ево, иде са облацима и гледаће га свако око и они који га прободоше, и кукаће за њим сва племена земаљска. Да, амин.


И чуше снажан глас с неба који им је говорио: „Попните се овамо!” И попеше се на небо у облаку, и видеше их непријатељи њихови.


И роди мушко дете, сина, који ће свима народима бити пастир с гвозденом палицом. И њено дете би узето к Богу и његовом престолу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ