Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Солуњанима 3:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 утешисмо се због тога, браћо, од вас у свој својој нужди и невољи вашом вером;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Zato smo se, braćo, i pored sve svoje muke i nevolje, utešili vašom verom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Зато смо се, браћо, и поред све своје муке и невоље, утешили вашом вером.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Зато смо се, браћо, у свој својој муци и невољи, утешили због вас, због ваше вере.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Zato se utješismo, braæo, vama u svakoj žalosti i nevolji svojoj vašom vjerom;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Солуњанима 3:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

који нас теши у свакој нашој невољи да бисмо ми могли да тешимо оне који су у свакој невољи – утехом којом нас саме Бог теши.


Зато смо се утешили. Али поред ове наше утехе, ми смо се још више обрадовали због Титове радости, што сте сви ви умирили његов дух.


А сад, пошто је Тимотеј дошао од вас и донео добру вест о вашој вери и љубави, и да нас свагда имате у лепој успомени и да силно желите да нас видите – као и ми вас,


Обрадовах се веома што сам међу твојом децом нашао такве који живе по истини – као што смо примили заповест од Оца.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ