Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Солуњанима 3:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Стога и ја, не могавши више подносити, послах Тимотеја да сазнам вашу веру, да вас како није кушач искушао и напразно буде наш труд.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Zato sam, ne mogavši više da izdržim, poslao Timoteja da me obavesti o vašoj veri, da vas kako Kušač nije naveo da podlegnete iskušenju, jer bi tada naš trud bio uzaludan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Зато сам, не могавши више да издржим, послао Тимотеја да ме обавести о вашој вери, да вас како Кушач није навео да подлегнете искушењу, јер би тада наш труд био узалудан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Када, дакле, више нисам могао да издржим, послао сам Тимотеја да сазнам о вашој вери. Плашио сам се да вас можда Кушач није довео у искушење, па да је наш труд био узалудан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Toga radi i ja ne moguæi više trpljeti poslah da poznam vjeru vašu, da vas kako ne iskuša kušaè, i da uzalud ne bude trud naš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Солуњанима 3:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја тада одговорих: „Узалуд сам се мучио, ни за шта сам снагу потрошио.” Ипак је просуђивање моје у Господу и у Богу мојем награда моја.


Затим се цар повуче у свој двор и проведе ноћ не једући ништа. Забранио је разоноду и није могао да спава.


Тада му приђе кушач и рече: „Ако си Син Божји, реци да ово камење хлебови постану.”


После неколико дана Павле рече Варнави: „Хајде да се вратимо и посетимо браћу по свим градовима где смо проповедали реч Господњу, да видимо како су.”


Не ускраћујте се једно другом, сем по договору за извесно време, да се предате молитви, а затим да се опет састанете, да вас сатана не искуша због ваше неуздржљивости.


да нас сатана не превари; јер знамо шта он мисли.


А као његови сарадници опомињемо вас да не примите напразно благодат Божју.


Одох пак по откривењу и изложих им јеванђеље које проповедам међу многобошцима, и посебно онима угледнима, да не трчим или да нисам трчао узалуд.


Бојим се за вас, да се за вас нисам узалуд трудио.


да не будемо више нејаки које љуља и носи сваки ветар науке, која људском преваром и лукавством доводи до заблудног лукавства.


чврсто држећи реч живота на моју хвалу за дан Христов – да нисам узалуд трчао, нити се узалуд трудио.


А надам се у Господу Исусу да ћу вам убрзо послати Тимотеја да се и ја расположим кад дознам како сте ви.


Јер сами знате, браћо, да наш приступ к вама није био напразно,


А сад, пошто је Тимотеј дошао од вас и донео добру вест о вашој вери и љубави, и да нас свагда имате у лепој успомени и да силно желите да нас видите – као и ми вас,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ