Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Солуњанима 2:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Јер ви сте се, браћо, угледали на Цркве Божје које су у Христу Исусу у Јудеји, јер сте и ви исто препатили од својих саплеменика као и они од Јудејаца,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 I vi ste, braćo, postali slika i prilika Božijih crkava u Hristu Isusu, koje su u Judeji, jer ste i vi propatili od svog sopstvenog naroda kao što su oni od Jevreja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 И ви сте, браћо, постали слика и прилика Божијих цркава у Христу Исусу, које су у Јудеји, јер сте и ви пропатили од свог сопственог народа као што су они од Јевреја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Јер, ви сте се, браћо, угледали на Божије цркве у Христу Исусу које су у Јудеји, пошто сте и ви исто претрпели од својих сународника као и они од Јудеја,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Jer vi, braæo, proðoste kao crkve Božije koje su u Judeji u Hristu Isusu; jer tako i vi postradaste od svojega roda kao i oni od Jevreja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Солуњанима 2:14
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они пак који беху расејани због гоњења, покренутог против Стефана, прођоше све до Финикије и Кипра и Антиохије, не објављујући реч ником другом до само Јудејцима.


Јудејци, међутим, подстакоше угледне и побожне многобожачке жене и градске прваке, па покренуше гоњење Павла и Варнаве и истераше их из својих крајева.


Али Јудејци из Антиохије и Иконије дођоше и наговорише народ, засуше Павла камењем и извукоше га из града мислећи да је умро.


Али Јудејци, који их не послушаше, подбунише и огорчише душе многобожаца против браће.


Тако се градско становништво подели; једни су били на страни Јудејаца, а други са апостолима.


Али кад многобошци и Јудејци са својим старешинама навалише да их злоставе и побију камењем,


Али кад солунски Јудејци дознаше да је Павле и у Верији проповедао реч Божју, дођоше и онамо, покренуше и узбунише светину.


А кад је Галион био намесник Ахаје, Јудејци једнодушно иступише против Павла, па га доведоше на суд говорећи:


А Савле је одобравао његово убиство. Онога дана наста и велико гоњење цркве у Јерусалиму; сем апостола, сви су били расејани по крајевима Јудеје и Самарије.


Савле је пак пустошио цркву, улазећи у куће одвлачио је људе и жене и предавао их у тамницу.


А Савле, још увек испуњен претњом и убиством против Господњих ученика, приступи првосвештенику,


Ананија пак одговори: „Господе, чуо сам од многих за тога човека колика зла је починио твојим светима у Јерусалиму,


И тако је Црква по свој Јудеји, Галилеји и Самарији била на миру, подизала се и живела у страху Господњем и умножавала се потпором Светога Духа.


Не будите на саблазан ни Јудејцима, ни Грцима, ни Цркви Божјој,


Само свако нека живи онако како му је Господ доделио, како га је Бог позвао. И тако наређујем по свим црквама.


А Христовим црквама у Јудеји био сам лично непознат.


Павле и Силван и Тимотеј Солунској цркви у Богу оцу и Господу Исусу Христу: Благодат вам и мир.


И ви сте се угледали на нас и на Господа, примивши реч у великој невољи с радошћу Духа Светога,


Па и кад смо код вас били, унапред смо вам говорили да ћемо трпети невоље и, као што знате – тако је и било.


Павле и Силван и Тимотеј Солунској цркви у Богу Оцу нашем и Господу Исусу Христу:


тако да се ми сами хвалимо вама по црквама Божјим поради ваше стрпљивости и вере у свим вашим гоњењима и невољама које подносите.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ