Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 7:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тако су Филистејци били побеђени и више никада нису долазили на границу Израиљеву. Док је Самуило био жив, рука Господња је притискала Филистејце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Tako su Filistejci bili poniženi, te nisu više upadali na izrailjsku zemlju. Ruka je Gospodnja pritiskala Filistejce celog Samuilovog veka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Тако су Филистејци били понижени, те нису више упадали на израиљску земљу. Рука је Господња притискала Филистејце целог Самуиловог века.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Тако су Филистејци потучени и више нису нападали израелско подручје – ГОСПОД их је у томе спречавао све док је Самуило био жив.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Tako biše pokoreni Filisteji, i više ne dolaziše na meðu Izrailjevu. I ruka Gospodnja bješe protiv Filisteja svega vijeka Samuilova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 7:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

После тога Давид победи Филистејце, покори их и узе Давид Метег-Аму из руку филистејских.


Синови Израиљеви опет почеше да чине што је мрско Господу. Зато их Господ предаде у руке Филистејцима на четрдесет година.


Ето, затруднећеш и родићеш сина. Нека бритва не пређе преко његове главе јер ће од рођења бити назиреј Божји. Он ће почети да избавља Израиљ из руке Филистејаца.”


Израиљци су поразили Мадијанце тако да ови никад више не подигоше главе. Земља је била мирна четрдесет година, док је живео Гедеон.


Тада Господ посла Јеровала, Ведана, Јефтаја и Самуила и оте вас из руку ваших околних непријатеља, тако да сте живели спокојно.


Кад га пренеше, спусти се рука Господња на град и настаде велика паника. Удари становнике, мале и велике, тако да им се појавише чиреви.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ