Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 5:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Кад сутрадан становници Азота дођоше, гле, Дагон је лежао ничице на земљи пред ковчегом Господњим. Они подигоше Дагона и ставише га на његово место.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Porane Azoćani ujutro, kad ono, Dagon pao licem na zemlju pred Kovčegom Gospodnjim. Oni uzmu Dagona i vrate ga na njegovo mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Поране Азоћани ујутро, кад оно, Дагон пао лицем на земљу пред Ковчегом Господњим. Они узму Дагона и врате га на његово место.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Када су житељи Ашдода сутрадан ујутро устали, а оно – Дагон лежи ничице на земљи пред ГОСПОДЊИМ ковчегом! Они подигоше Дагона и вратише га на место,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 A sjutradan kad ustaše Azoæani rano, a to Dagon ležaše nièice na zemlji pred kovèegom Gospodnjim; i oni uzeše Dagona i metnuše ga opet na njegovo mjesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 5:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они узеше јунца који им припаде, припремише га и узвикиваху име Валово од јутра до подне говорећи: „Вале, услиши нас!” Никакав глас ни одговор не дођоше. Затим су скакали око жртвеника који су направили.


Руке имају, а не хватају, ноге имају, а не ходају, из грла не говоре.


Нека се постиде сви који кипове поштују, који се хвале идолима својим. Поклоните му се сви богови!


Проћи ћу те ноћи земљу египатску и побићу све првенце у земљи египатској од човека до животиње. Ја, Господ, казнићу сва божанства египатска.


Виђење за Египат. Гле, Господ пролази на брзом облаку и у Египат долази. Дрхте од њега сви идоли египатски и срце Египћанима трепери.


Ко је сиромашан за принос, бира дрво које не трули, тражи вештог уметника да му стабилан кип направи.


Ковач храбри топионичара, онај који клепа храбри оног који кује и говори: „Добро је спојено.” Чавлима учвршћује да се не помера.


Стављају га на раме и носе и постављају га на место његово. Ту стоји и не помера се с места свог. Ако га призивају, он не одговара, нити од невоље спасава.


Сви су луди и безумни, наука им је – дрво!


Страшан ће им бити Господ. Истребиће све богове земаљске, па ће му се клањати из места својих сва острва варварска.


И нечисти духови, кад га гледаху, падаху пред њим и викаху говорећи: „Ти си Син Божји.”


Ковчег Господњи је био у земљи филистејској седам месеци.


Начините ликове чирева својих и мишева својих, који пустоше земљу, и дајте почаст Богу Израиљевом. Можда ће онда склонити руку своју с вас, с богова ваших и са земље ваше.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ