Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 30:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Тако Давид избави све што су Амаличани били отели и избави обе своје жене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 David je izbavio sve što su Amaličani uzeli, a izbavio je i obe svoje žene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Давид је избавио све што су Амаличани узели, а избавио је и обе своје жене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Тако Давид поврати све што су Амалечани однели, укључујући и своје две жене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I tako izbavi David sve što bijahu uzeli Amalici, i obje žene svoje izbavi David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 30:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Поврати све благо, поврати и свога синовца Лота и његово благо, жене и народ.


узеше све људе и пођоше да нападну Нетанијиног сина Исмаила. Нађоше га код велике воде крај Гаваона.


и рекоше му: „Слуге твоје пребројаше борце који су били под нашим заповедништвом и међу нама ниједан не недостаје.


Тада Давид упита Господа говорећи: „Да ли да потерам ону чету и да ли ћу је стићи?” Он му одговори: „Потерај, стићи ћеш и ослободићеш заробљене.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ