Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 3:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тада Илије зовну Самуила и рече: „Самуило, сине!” Овај одговори: „Ево ме.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Tada je Ilije pozvao Samuila: „Sine moj!“ Ovaj odgovori: „Evo me.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Тада је Илије позвао Самуила: „Сине мој!“ Овај одговори: „Ево ме.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Али Ели га позва говорећи: »Самуило сине!« А Самуило одврати: »Молим?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 A Ilije zovnu Samuila i reèe: Samuilo, sine! A on reèe: evo me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 3:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ми у сну рече анђео Божји: ‘Јакове!’ Ја одговорих: ‘Ево ме!’


Тада Израиљ рече Јосифу: „Зар не чувају браћа твоја стада код Сихема? Хајде да те пошаљем к њима.” Он рече: „Ево ме!”


Тада Воз рече Рути: „Слушај, кћери моја. Немој да идеш на другу њиву. Не одлази одавде него се држи мојих радника.


Ето, сада ће цар ићи пред вама. Ја сам остарио и оседео, а синови моји су међу вама. Ја сам ишао пред вама од младости своје до данас.


Самуило заспа до јутра. Потом отвори врата дома Господњег, али се бојао Самуило да саопшти Илију јављање.


Онда он упита: „Какве су ти речи казане? Немој да кријеш од мене. Бог нека те казни и придода ако затајиш нешто од онога шта ти је рекао.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ