Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 3:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Заклео сам се да неваљалство дома Илијевог неће оправдати никаква жртва или принос довека.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Zato se kunem domu Ilijevom da nikakva žrtva, ni prinos neće otkupiti krivicu doma Ilijevog.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Зато се кунем дому Илијевом да никаква жртва, ни принос неће откупити кривицу дома Илијевог.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Зато сам се заклео Елијевој породици: ‚Грех Елијеве породице никада неће бити окајан никаквом жртвом ни даром.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Zato se zakleh domu Ilijevu da se neæe oèistiti nevaljalstvo doma Ilijeva nikakvom žrtvom ni prinosom dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 3:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Опрости ми крв проливену, Боже, Боже спаситељу мој, и језик мој ће клицати правди твојој.


Тада ми објави Господ Саваот: „Неће вам се опростити безакоње ово док не помрете!” То рече Господ, Господ Саваот.


Потом ми рече Господ: „И да Мојсије и Самуило стану преда ме, не би се душа моја смиловала народу том. Отерај их испред мене и нека иду.


Ти немој да се молиш за тај народ, не узноси глас ни молбе за њих. Не наговарај ме јер те нећу послушати.


И ти си у грех огрезао. Хтео сам да те очистим, али се ти ниси очистио. Нећеш се ни очистити док на теби не искалим гнев свој!


Тако ћете упозоравати синове Израиљеве на њихову нечистоћу да не би помрли због своје нечистоће ако би оскрнавили стан мој који је међу њима.’”


Кад човек сагреши човеку, Бог ће пресудити. Међутим, ако човек сагреши Господу, ко ће се заузети за њега?” Они не послушаше речи оца свога јер је Господ био одлучио да их убије.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ