Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 26:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Потом Зифеји дођоше Саулу у Гавају и рекоше: „Зар се Давид не крије на брду Ехели, наспрам Гесимона?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Dođu Zifejci k Saulu u Gavaju i kažu mu: „Ne krije li se David na brdu Eheli, nasuprot Jesimona?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Дођу Зифејци к Саулу у Гавају и кажу му: „Не крије ли се Давид на брду Ехели, насупрот Јесимона?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Неки Зифљани дођоше Саулу у Гиву и рекоше: »Давид се крије на брду Хахила близу Јешимона.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Opet doðoše Zifeji k Saulu u Gavaju govoreæi: ne krije li se David na brdu Eheli prema Gesimonu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 26:1
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом се попеше Зифеји к Саулу у Гавају и рекоше: „Зар се Давид не крије код нас у скровиштима код Хорше, на брду Ехели, десно од Гесимона?


Саул се распореди на брду Ехели наспрам Гесимона, крај пута. Давид је био у пустињи и примети да Саул иде за њим у пустињу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ