Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 24:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Тада Давид рече Саулу: „Зашто слушаш речи људи који ти кажу: ‘Ево, Давид ти смишља зло.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Evo, ovog dana si video svojim očima da te je danas Gospod predao u moje ruke u ovoj pećini. Rekli su mi da te ubijem, a ja sam te poštedeo. Rekao sam: ’Neću podići ruku na svoga gospodara, jer on je pomazanik Gospodnji.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Ево, овог дана си видео својим очима да те је данас Господ предао у моје руке у овој пећини. Рекли су ми да те убијем, а ја сам те поштедео. Рекао сам: ’Нећу подићи руку на свога господара, јер он је помазаник Господњи.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Данас си својим очима могао да видиш како те је ГОСПОД у пећини предао у моје руке. Неки су ме наговарали да те убијем, али ја сам те поштедео, рекавши: ‚Нећу да дигнем руку на свога господара, јер он је помазаник ГОСПОДЊИ.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I reèe David Saulu: zašto slušaš što ti kažu ljudi koji govore: eto David traži zlo tvoje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 24:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Не дирајте помазанике моје и не злостављајте пророке моје!”


Неће владати палица зликовачка над наслеђем праведничким да не би и праведници у безакоње пружили руке своје.


да ми душу као лав не ишчупају, који чупа, а нема никога да ме избави.


Господе, Боже мој! Ако сам учинио нешто, ако је неправда у рукама мојим,


Ако то није урадио намерно, него је Бог допустио да му падне шака, одредићу му место где се може склонити.


У теби су клеветници због којих се крв пролива. У теби на горама идолске жртве једу, усред тебе је срамота.


Не клевећи по народу свом и не доводи у опасност живот ближњега свога! Ја сам Господ!


Он дође до овчијих торова украј пута где је била пећина и уђе по потреби. Давид и његови људи били су у дну пећине.


Давид устаде, изађе из пећине и повика за Саулом говорећи: „Царе, господару мој!” Саул се обазре, а Давид паде ничице на земљу и поклони му се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ