Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 23:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Саул тада рече: „Господ нека вас благослови што сте се сажалили на мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Saul odgovori: „Neka vas Gospod blagoslovi zato što ste se sažalili na mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Саул одговори: „Нека вас Господ благослови зато што сте се сажалили на мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 »Благословио вас ГОСПОД«, одврати Саул, »због ваше бриге за мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 A Saul reèe: Gospod da vas blagoslovi, što me požaliste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 23:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад ме је Бог извео из долине оца мога, ја јој рекох: ‘Учини ми услугу и кажи куда год дођемо да сам ти брат.’”


Онда Давид посла изасланике људима у Јавису галадском и поручи им: „Нека вас Господ благослови зато што сте показали љубав према господару своме Саулу, па сте га сахранили.


Зликовац се хвали похлепом душе своје, слави варалицу, а Господа презире.


Слушајте реч Господњу, ви који дрхтите од речи његове: „Браћа ваша која вас мрзе и одбацују вас због имена мога говоре: ‘Нека се покаже слава Господња, да видимо радост вашу!’”


Главари суде по миту, свештеници због зараде поучавају, а пророци за новац објављују. На Господа се не позивају и говоре: ‘Зар није Господ међу нама? Неће доћи несрећа на нас!’


Он рече својој мајци: „Хиљаду и сто сребрника који су ти били украдени и због којих си проклињала преда мном, ево, сребрници су код мене, ја сам их узео.” Његова мајка рече: „Нека те Господ благослови, сине мој.”


Кад Самуило дође к Саулу, рече му Саул: „Нека си благословен од Господа! Испунио сам реч Господњу!”


Ви сте се сви заверили против мене. Нема никога да ми јави да је син мој склопио савез са сином Јесејевим. Нико од вас се није сажалио на мене да ми јави да је син мој подбунио слугу мога против мене да ме вреба, као што је сада?”


Идите сада, пазите и извидите куда се упутио и ко га је видео. Рекоше ми да је врло лукав.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ