Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 20:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Јонатан бесно устаде од стола. Ништа није јео тог другог дана Младине јер се бринуо за Давида, кога је Саул нагрдио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Jarostan, Jonatan ustane od stola. Tog drugog dana mladog meseca nije jeo, jer mu je bilo žao Davida što ga je njegov otac osramotio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

34 Јаростан, Јонатан устане од стола. Тог другог дана младог месеца није јео, јер му је било жао Давида што га је његов отац осрамотио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 Он устаде од трпезе силно љут, и тог другог дана у месецу није јео, јер га је узрујало то што његов отац срамно поступа с Давидом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 I usta Jonatan od stola gnjevan, i ništa ne jede drugi dan po mladini; jer se zabrinu za Davida, što ga otac osramoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 20:34
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нема тако праведног човека на земљи који чини добро, а не греши.


И погледавши их с гневом, тужан због окорелости њиховога срца, рече човеку: „Испружи руку.” И испружи, те поста опет здрава рука његова.


Можете се и срдити, али немојте грешити; сунце да не зађе над вашим гневом,


Тада Саул баци копље на њега да га прободе. Јонатан схвати да је његов отац наумио да убије Давида.


Ујутру изађе Јонатан у поље као што се договорио са Давидом. Уз њега је био млад момак.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ