1. Самуило 20:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Потом се Давид сакри у пољу. Кад дође Младина, цар седе да једе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Tako se David sakrio u polju. Došao je mladi mesec i car je seo za sto da jede. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 Тако се Давид сакрио у пољу. Дошао је млади месец и цар је сео за сто да једе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 Тако се Давид сакри у пољу. Када је дошао Празник младог месеца, цар седе да обедује. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 Potom se David sakri u polju; i doðe mladina, i car sjede za sto da jede. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |