Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 20:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Прекосутра ће закључити да те нема. Тада дођи на место где си се онда сакрио и седи код камена Езила.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Ti siđi prekosutra i idi na ono mesto gde si se sakrio kad se stvar dogodila, i ostani kod kamena Ezela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Ти сиђи прекосутра и иди на оно место где си се сакрио кад се ствар догодила, и остани код камена Езела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Прекосутра предвече иди онамо где си се био сакрио кад су ове невоље почеле и чекај код камена Езела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A ti èekaj do treæega dana, pa onda otidi brzo i doði na mjesto gdje si se bio sakrio kad se ovo radilo, i sjedi kod kamena Ezila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 20:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Саул је говорио свом сину Јонатану и свим слугама својим да намерава да убије Давида. Међутим, Саулов син Јонатан веома је волео Давида.


Јонатан јави Давиду и рече му: „Саул, отац мој, гледа да те убије. Чувај се. Сутра ујутру остани у скровишту и сакриј се.


Потом му рече Јонатан: „Сутра је млад месец. Приметиће твоје празно место.


Ја ћу одапети три стреле крај њега као да гађам мету.


Ујутру изађе Јонатан у поље као што се договорио са Давидом. Уз њега је био млад момак.


Давид рече Јонатану: „Ево, сутра је Младина, када морам да седим уз цара да једем. Пусти ме да се сакријем у пољу, до треће вечери.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ