Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 20:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Јонатан се још једном закле Давиду јер га је волео као своју душу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Jonatan je, zatim, iznova zakleo Davida svojom ljubavlju, jer ga je voleo kao svoj život.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Јонатан је, затим, изнова заклео Давида својом љубављу, јер га је волео као свој живот.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 И Јонатан затражи од Давида да потврди своју заклетву, јер га је волео као самога себе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I još zakle Jonatan Davida ljubavlju svojom k njemu, jer ga ljubljaše kao svoju dušu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 20:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Жалим те, брате Јонатане! Волео сам те много! Љубав твоја беше вреднија од љубави женске.


Пријатељ воли у свако доба, а у невољи и брат постаје.


Човека пријатељи упропашћују, али има пријатеља вернијих од брата.


Њима се закле Годолија, син Ахикама, сина Сафановог, говорећи: „Не бојте се да служите Халдејцима! Останите у земљи, закуните се и служите цару вавилонском, и биће вам добро!


Онај пророк или сањар нека се погуби. Он вас је наговарао да одступите од Господа, Бога свога, који вас је извео из земље египатске и избавио из куће ропства. Онај је хтео да вас одврати од пута који ти је заповедио Господ, Бог твој, да њим идеш. Тако истреби зло из своје средине.


Кад је Давид завршио разговор са Саулом, Јонатанова душа приону за душу Давидову и Јонатан га заволе као душу своју.


Јонатан склопи савез с Давидом јер га заволе као душу своју.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ