Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 20:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Тада Јонатан рече Давиду: „Хајде да изађемо у поље.” Обојица изађоше у поље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Jonatan odgovori Davidu: „Hajde, izađimo u polje.“ Njih dvojica izađu u polje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Јонатан одговори Давиду: „Хајде, изађимо у поље.“ Њих двојица изађу у поље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 »Хајде«, одврати Јонатан, »изађимо у поље.« Када су обојица изашли у поље,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A Jonatan reèe Davidu: hodi da izidemo u polje. I izidoše obojica u polje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 20:11
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид рече Јонатану: „Ко ће ми јавити ако отац твој науми зло?”


Онда рече Јонатан: „Господе, Боже Израиљев! Испитаћу оца свога сутра или прекосутра. Ако буде добро по Давида а ја не пошаљем да те обавестим,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ