Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 19:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Јонатан је говорио своме оцу Саулу похвално о Давиду. Овако му је рекао: „Нека се цар не огреши о слугу свога Давида. Он теби није ништа скривио, а оно што је урадио користило је теби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Jonatan je svome ocu, Saulu, govorio dobro o Davidu. Rekao mu je: „Neka se car ne ogreši o svog slugu Davida, jer se on nije ogrešio o tebe. Naprotiv, od njegovih dela imao si veliku korist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Јонатан је своме оцу, Саулу, говорио добро о Давиду. Рекао му је: „Нека се цар не огреши о свог слугу Давида, јер се он није огрешио о тебе. Напротив, од његових дела имао си велику корист.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Јонатан похвали Давида свом оцу Саулу и рече му: »Нека цар не учини свом слузи Давиду ништа нажао. Он теби није учинио ништа нажао, а оно што је учинио било ти је од велике користи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I Jonatan progovori za Davida Saulu ocu svojemu, i reèe mu: da se ne ogriješi car o slugu svojega Davida, jer se on nije ogriješio o tebe, nego je još vrlo dobro za te što je èinio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 19:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рувим им одговори и рече: „Зар вам нисам говорио: ‘Немојте да се огрешите о дечака’, али ме не послушасте. Сада нас стиже његова крв.”


Ко пролије крв човекову, његову ће крв човек пролити, јер је човек створен по слици Божјој!


Кад неко згреши ближњем свом и треба да се закуне, нека заклетва дође пред жртвеник твој у овом храму.


Враћају ми зло за добро, усамљена је душа моја.


Ево, вребају душу моју, скупљају се против мене силници. Господе, на мени нема ни кривице, ни греха.


Ко враћа зло за добро, њему се неће одмаћи зло од куће његове.


Зар се на добро узвраћа злом? Јаму ми копају! Сети се како сам стајао пред лицем твојим и говорио за добро њихово да одвратим од њих гнев твој!


И тако грешећи против своје браће и ударајући по њиховој слабој савести, против Христа грешите.


Свако ко мрзи свога брата, човекоубица је, и знате да ниједан човекоубица нема у себи трајног вечног живота.


Кад човек сагреши човеку, Бог ће пресудити. Међутим, ако човек сагреши Господу, ко ће се заузети за њега?” Они не послушаше речи оца свога јер је Господ био одлучио да их убије.


Јонатан одговори оцу своме Саулу и рече: „Зашто да се погуби? Шта је учинио?”


Ахимелех одговори цару и рече: „Ко је између свих слугу твојих тако поуздан као Давид? Он је царев зет, заповедник твоје телесне страже и поштован је у кући твојој.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ