Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 18:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Слуге његове саопштише те речи Давиду и он пристаде да буде царев зет. Пре него што је истекао рок,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Kad su Saulove sluge prenele Davidu ove reči, Davidu se svidelo da bude carev zet. Još pre isteka vremena,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Кад су Саулове слуге пренеле Давиду ове речи, Давиду се свидело да буде царев зет. Још пре истека времена,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Када су службеници то пренели Давиду, он прихвати да постане Саулов зет. Стога и пре истека рока

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I sluge njegove kazaše Davidu te rijeèi, i Davidu bi po volji da postane carev zet. I vrijeme se još ne navrši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 18:26
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада рекоше људи Лоту: „Кога још овде имаш? Зета, синове своје, кћери своје и све своје у граду изведи из града.


Саул је мислио: „Даћу му је, али ће му она бити замка и рука филистејска дићи ће се на њега.” Саул рече Давиду: „С другом ћеш ми данас бити зет.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ