Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 16:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Слуге Саулове му рекоше: „Ево, опседа те зли дух од Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Saulove sluge su mu rekle: „Vidi, spopada te zli duh poslan od Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Саулове слуге су му рекле: „Види, спопада те зли дух послан од Господа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Саулови службеници му рекоше: »Мучи те зао дух кога је послао Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I rekoše Saulu sluge njegove: gle, sada te uznemiruje zli duh Božiji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 16:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Бог посла дух раздора између Авимелеха и Сихемљана, тако да Сихемљани изневерише Авимелеха.


Тада Господ рече Самуилу: „Докле ћеш туговати за Саулом кад сам га ја одбацио да царује над Израиљем? Напуни рог свој уљем и пођи на пут! Шаљем те Јесеју Витлејемцу јер сам међу његовим синовима изабрао себи цара.”


Дух Господњи одступи од Саула и поче га опседати зао дух послан од Господа.


Нека господар наш заповеди слугама које су пред њим да нађу човека који уме да свира харфицу. Кад те нападне зли дух Божји, нека засвира руком својом и биће ти боље.”


Сутрадан нападе Саула зли дух Божји, тако да је беснео у кући. Давид је руком свирао харфицу као и ранијих дана, Саул је у руци држао копље.


Потом Саула нападе зли дух Господњи. Он је седео у кући, држао је копље у руци, а Давид је руком свирао харфицу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ