Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 12:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Ако будете зло чинили, пропашћете и ви и цар ваш.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Ali ako nastavite da činite zlo, propašćete i vi i vaš car.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Али ако наставите да чините зло, пропашћете и ви и ваш цар.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Али, ако и даље будете чинили зло, пропашћете и ви и ваш цар.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Ako li zlo ušèinite, propašæete i vi i car vaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 12:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако не послушају, од стреле ће погинути, од безумља ће страдати.


Ако одбијете и упорни будете, мач ће вас прождрети!” Тако говоре уста Господња.


Тешко зликовцу! Платиће му се по делима руку његових!”


Сада они говоре: „Немамо цара, јер се не бојимо Господа! Шта може да нам учини цар?”


Господ ће одвести и тебе и цара твога кога поставиш над собом у народ непознат и теби и оцима твојим. Онде ћеш служити другим боговима од дрвета и од камена.


Ако заборавиш Господа, Бога свога, па пођеш за другим боговима и њима будеш служио и клањао се, кунем вам се данас да ћете сигурно пропасти!


Ако раскинете савез који вам је наложио Господ, Бог ваш, и пођете да служите другим боговима и да им се клањате, распалиће се гнев Господњи на вас и брзо ћете нестати са добре земље коју вам је дао.”


Ако оставите Господа и будете служили туђим боговима, окренуће се од вас и казниће вас јер вам је раније добро чинио.”


Саулу је било ... година када се зацарио, а владао је ... и две године над Израиљем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ