Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 12:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Сада гледајте! Видећете какво ће чудо учинити Господ пред вашим очима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 A sada pristupite i pogledajte ovu veliku stvar, koju će Gospod učiniti na vaše oči!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 А сада приступите и погледајте ову велику ствар, коју ће Господ учинити на ваше очи!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 »Сада, дакле, стојте ту где сте и погледајте велико дело које ће ГОСПОД извести пред вашим очима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Ali stanite sada jošte, i vidite ovu stvar veliku koju æe uèiniti Gospod pred vašim oèima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 12:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Мојсије рече народу: „Не бојте се! Станите, па гледајте како ће вас Господ данас избавити! Египћане које сте видели данас никада више нећете видети!


Тада Израиљ виде силу велику коју показа Господ над Египћанима, побоја се народ Господа и поверова Господу и Мојсију, слуги његовом.


Станите сада да вам пресудим пред Господом за сва добра која је Господ чинио вама и оцима вашим.


Самуило одговори Саулу: „Стани да ти кажем шта ми је Господ ноћас рекао.” Он рече: „Кажи.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ