Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 11:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Сав народ оде у Галгал. Онде, у Галгалу, поставише пред Господом Саула за цара. Принесоше жртве захвалне пред Господом и Саул са свим синовима Израиљевим приреди велико славље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Sav je narod otišao u Galgal, pa su tamo zacarili Saula pred Gospodom. Zatim su prineli žrtve mira pred Gospodom. Saul se tamo veoma radovao sa svim ljudima iz Izrailja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Сав је народ отишао у Галгал, па су тамо зацарили Саула пред Господом. Затим су принели жртве мира пред Господом. Саул се тамо веома радовао са свим људима из Израиља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Тако сав народ оде у Гилгал, где пред ГОСПОДОМ прогласише Саула за цара. Принеше пред ГОСПОДОМ жртве за заједништво, а онда Саул и сви Израелци одржаше велико славље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I sav narod otide u Galgal, i postaviše ondje Saula carem pred Gospodom u Galgalu, i ondje prinesoše žrtve zahvalne pred Gospodom. I proveseli se ondje Saul i sav Izrailj veoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 11:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако придоби срца свих људи Јудиних, који једнодушно поручише цару: „Врати се ти и све слуге твоје.”


Затим посла младиће између синова Израиљевих да принесу жртве паљенице и принесу телад на жртву захвалну Господу.


А овако се хвалите у својој разметљивости. Свака таква хвала је зла.


Самуило сазва народ у Миспу пред Господа.


Тада Самуило рече целом народу: „Видите ли кога је изабрао Господ? Нема му равна у целом народу.” Онда сав народ стаде клицати и повикаше: „Живео цар!”


Потом сиђи пре мене у Галгал. Ево, ја ћу доћи к теби да принесем жртве паљенице и жртве захвалне. Чекај седам дана док не дођем к теби и не кажем ти шта да радиш.”


Тада Самуило рече целом Израиљу: „Ево, послушао сам глас ваш у свему што ми рекосте и поставио сам цара над вама.


Зар није сада жетва пшенице? Ја ћу призвати Господа и пустиће громове и кишу да бисте разумели и увидели колико је зло пред Господом то што сте тражили цара.”


Народ не хтеде да послуша речи Самуилове, него рекоше: „Не, него нека цар буде над нама!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ