Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrova 4:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 него као што учествујете у Христовим страдањима, тако се радујте – да бисте се и приликом откривења његове славе радовали и клицали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Umesto toga, radujte se što učestvujete u Hristovim patnjama, da biste klicali od radosti kada se otkrije njegova slava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Уместо тога, радујте се што учествујете у Христовим патњама, да бисте клицали од радости када се открије његова слава.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Него, радујте се што имате удела у Христовим страдањима, да бисте се и приликом откривења његове славе радовали и клицали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Nego se radujte što stradate s Hristom, da biste, i kad se javi slava njegova, imali radost i veselje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrova 4:13
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У тај ће се дан казати: „Ево, ово је Бог наш! У њега се уздамо да ће нас спасти. То је Господ у којег се надамо. Кличимо и веселимо се спасењу његовом!”


По њему ће се вратити спасени од Господа, доћи ће на Сион певајући. Вечна радост биће над главама њиховим, пратиће их радост и весеље, а нестаће патња и уздисање.


Вратиће се они које је Господ ослободио, доћи ће певајући на Сион. Биће им на главама вечна радост, пратиће их клицање и весеље и нестаће туге и уздисања.


Јер ће доћи Син човечји у слави свога Оца са анђелима својим, и тада ће узвратити свакоме по његовом делању.


Рече му господар његов: ‘Добро, слуго добри и верни, у малом си био веран, над многим ћу те поставити; уђи у радост свога господара.’


Рече му господар његов: ‘Добро, слуго добри и верни, у малом си био веран, над многим ћу те поставити; уђи у радост свога господара.’


А кад дође Син човечји у својој слави и сви анђели с њиме, онда ће сести на престо славе своје.


Тада ће рећи цар онима с десне стране: ‘Ходите, благословени Оца мога, наследите царство које вам је припремљено од постанка света.


Радујте се и кличите, јер је награда ваша велика на небесима; јер су тако прогонили пророке који су били пре вас.


Јер ко се постиди мене и мојих речи у овом прељуботворном и грешном роду, њега ће се постидети и Син човечји кад дође у слави свога Оца са светим анђелима.”


Исто тако биће у онај дан кад се појави Син човечји.


Око поноћи Павле и Сила у молитви слављаху Бога, а сужњи су их слушали.


Они пак отидоше из Синедриона радујући се што су били удостојени да претрпе понижење за име Исусово.


И не само то, него се хвалимо и невољама, знајући да невоља гради стрпљивост,


Ако смо пак деца, онда смо и наследници; наследници Божји, су наследници Христови – ако с њим страдамо, да се с њим и прославимо.


Сматрам, уосталом, да страдања садашњег времена не значе ништа у поређењу са славом која ће се на нама открити.


Јер, као што нас Христова страдања обилно сналазе, тако је – захваљујући Христу – обилна и наша утеха.


И ми се чврсто надамо за вас знајући да ви учествујете како у страдањима, тако и у утехи.


Куд год идемо свагда носимо Христово умирање на свом телу, да се и живот Исусов покаже на нашем телу.


Јер садашња наша лака невоља остварује нам прекомерно и неизмерно, вечно изобиље славе,


да познам њега и силу његовога васкрсења и учешће у његовим страдањима саображавајући се његовој смрти,


Сада се радујем у својим страдањима за вас и на свом телу надопуњавам оно што недостаје Христовим невољама – за његово тело, које је Црква,


Ако подносимо, с њим ћемо и царовати. Ако га се одрекнемо, и он ће се одрећи нас.


Стога, саберите свој ум, будите трезни, потпуно се уздајте у благодат која ће вам се донети приликом јављања Исуса Христа.


Јер сте на то позвани зато што је и Христос страдао за вас и оставио вам пример – да пођете његовим стопама.


Старешине међу вама молим ја, који сам и сам старешина и сведок Христових страдања и учесник у слави која ће се открити,


А Бог сваке благодати, који вас је у Христу позвао у своју вечну славу, он ће вас после вашег кратког страдања усавршити, учврстити, оснажити, утемељити.


А ономе који може да вас сачува од спотицања и да вас постави непорочне у клицању пред своју славу,


Ево, иде са облацима и гледаће га свако око и они који га прободоше, и кукаће за њим сва племена земаљска. Да, амин.


Ја, Јован, ваш брат и саучесник у невољи, и царству, и трпљењу у Исусу, обретох се на острву које се зове Патмос због речи Божје и сведочанства Исусова.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ