Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrova 4:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ако ко говори, нека говори као речи Божје; ако ко служи, нека служи као снагом коју Бог даје; да се у свему прославља Бог кроз Исуса Христа, коме припада слава и сила у све векове. Амин.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ko propoveda, neka to čini kao da propoveda same reči Božije. Ko služi, neka to čini snagom koju daje Bog, tako da se u svemu proslavi Bog kroz Isusa Hrista. Njemu pripada slava i sila od sad i doveka. Amin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Ко проповеда, нека то чини као да проповеда саме речи Божије. Ко служи, нека то чини снагом коју даје Бог, тако да се у свему прослави Бог кроз Исуса Христа. Њему припада слава и сила од сад и довека. Амин.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Ако неко говори, нека то чини као да говори Божије речи; ако неко служи, нека то чини снагом коју даје Бог, да се Бог у свему прослави кроз Исуса Христа. Њему слава и моћ довека. Амин.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ako ko govori, neka govori kao rijeèi Božije; ako ko služi neka služi kao po moæi koju Bog daje: da se u svaèemu slavi Bog kroz Isusa Hrista, kome je slava i država va vijek vijeka. Amin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrova 4:11
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Царство твоје је царство вечно и владавина твоја је за све нараштаје.


Тражите закон и откровење! Ко не говори тако, неће зору видети!


Да су стајали на већу мом, казивали би моје речи народу мом. Одвраћали би га од злог пута њиховог и од злих дела њихових.


Заповедих да се доведу преда ме сви мудраци вавилонски и да ми сан растумаче.


Сада ја, Навуходоносор, хвалим, благосиљам и славим цара небеског, чија су сва дела истинита, чији су путеви праведни и који може да понизи оне који у охолости ходе!”


Даде му се власт, част и царство, да му служе сви народи, племена и језици. Власт је његова власт вечна, никада проћи неће и неће пропасти царство његово.


и не уведи нас у искушење, него нас избави од зла.


А кад изађе, Исус рече: „Сад се прославио Син човечји, и Бог се прославио у њему.


То је онај који је у збору у пустињи био с анђелом, који му је говорио на Синајској гори, и с очевима нашим; он је примио живе речи да их вама да.


Све је, наиме, од њега, кроз њега, и за њега. Њему слава у све векове! Амин.


На основу благодати, која ми је дана, кажем сваком који је међу вама да не мисли о себи више но што ваља мислити, него нека вам мисли буду усмерене на разборито размишљање, према мери вере коју је Бог сваком доделио.


једином мудром Богу, посредством Исуса Христа, њему слава у све векове! Амин.


Много, на сваки начин. Прво, њима су поверена Божја обећања.


Ако, дакле, једете, ако пијете, ако ма шта чините, све чините на славу Божју.


Има разлике у додељивању благодатних дарова, али је Дух исти.


По благодати Божјој која ми је дана, ја сам као мудри неимар поставио темељ, а други назиђује. Само сваки нека пази како назиђује.


Ви сте, наиме, скупо купљени, прославите, дакле, Бога својим телом.


Јер ми не тргујемо речју Божјом, као што то чине многи, него из чиста срца говоримо – као од Бога, пред Богом, у Христу.


врсним вршењем ове службе они су побеђени да славе Бога за ваше покорно признавање јеванђеља о Христу и за дарежљивост ваше заједнице с њима и са свима,


и како је превелика његова сила према нама који верујемо – сходно делотворности његове силне моћи,


Ниједна ружна реч да не излази из ваших уста, него само која је добра за назидање – где је потребно, да слушаоцима буде благотворна.


Захваљујте свагда за све Богу и Оцу у име Господа нашега Исуса Христа,


Уосталом, јачајте у Господу и у сили његове снаге.


испуњени плодом праведности, који се Христом стиче, на славу и хвалу Божју.


и да сваки језик исповеди да је Исус Христос Господ на славу Бога Оца.


Ваша реч нека је увек љубазна, сољу зачињена, да знате како вам треба сваком поједином одговарати.


него како нас је Бог удостојио да нам повери јеванђеље – тако говоримо не угађајући људима, него Богу који испитује наша срца.


А цару вечности непролазном, невидљивом, једином Богу част и слава у све векове. Амин.


који једини има бесмртност и обитава у светлост којој се не може приступити, кога нико од људи није видео, нити може видети; њему част и вечна сила. Амин.


А ти говори што се слаже са здравом науком:


Ово говори и опомињи и прекоревај са сваком одлучношћу, нико да те не презире.


Сећајте се својих старешина који вам проповедише реч Божју; гледајте на свршетак њиховог владања, подржавајте њихову веру.


Требало би, наиме, да сте по времену учитељи, вама је, међутим, опет потребно да вас ко учи почетним основама Божјих речи, и постали сте такви да вам је потребно млеко, а не чврста храна.


Знајте ово, драга моја браћо. Сваки човек нека буде брз чути, спор говорити, спор на гнев;


Ако ко мисли да је побожан, а не зауздава свој језик, него вара своје срце, његова побожност ништа не вреди.


Владајте се добро међу многобошцима, да би управо у ономе за шта вас клеветају као злочинце, на основу ваших добрих дела – кад их сагледају – прославили Бога на дан похођења.


па се и сами као живо камење узиђујте у духовни дом, у свето свештенство, да посредством Исуса Христа принесете духовне жртве које су Богу угодне.


Како је свако од вас добио благодатни дар, служите њиме један другом као добри домоуправитељи разнолике благодати Божје.


Ако пак страда као хришћанин, нека се не стиди, него нека слави Бога тим именом.


Њему слава и сила у све векове. Амин.


једином Богу спаситељу нашем, посредством Исуса Христа, Господа нашега, слава, величанство, моћ и власт пре сваког времена и сад и у све векове. Амин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ