Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrova 2:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 па се и сами као живо камење узиђујте у духовни дом, у свето свештенство, да посредством Исуса Христа принесете духовне жртве које су Богу угодне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 pa se kao živo kamenje ugrađujte u duhovni hram. U njemu ćete služiti kao posvećeno sveštenstvo koje posredstvom Isusa Hrista prinosi duhovne žrtve ugodne Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 па се као живо камење уграђујте у духовни храм. У њему ћете служити као посвећено свештенство које посредством Исуса Христа приноси духовне жртве угодне Богу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 па се као живо камење уградите у духовну кућу, да будете свето свештенство, да кроз Исуса Христа приносите духовне жртве које су Богу миле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I vi kao živo kamenje zidajte se u kuæu duhovnu i sveštenstvo sveto, da se prinose prinosi duhovni, koji su Bogu povoljni, kroz Isusa Hrista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrova 2:5
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Одозго су били скупоцен камен, клесан по мери, и греде кедрове.


Нека буде пред тобом као тамјан молитва моја, а уздизање руку мојих као принос вечерњи!


Принеси Богу жртву захвалну и испуњавај Вишњем завете своје!


Поштује ме онај који ме жртвом хвали, који ходи путем беспрекорним. Таквом ћу показати спасење Божје!”


Бићете ми краљевство свештеника и народ свети.’ То су речи које ћеш казати синовима Израиљевим.”


Премудрост сазида себи кућу и постави је на седам стубова.


Вас ће звати „Свештеници Господњи”, називаће вас „Слугама Бога нашег”. Уживаћете богатства варвара, хвалићете се благом њиховим.


„Узећу између њих свештенике и левите”, говори Господ.


Обрати се, Израиљу, Господу, Богу своме, јер си пао због безакоња свога.


Јер од истока сунчевог до запада, велико ће бити име моје међу варварима. На сваком се месту тамјан приноси имену моме и чисти принос. Велико ће бити име моје међу варварима”, говори Господ Саваот.


Молим вас стога, браћо, милости Божје ради, да своја телеса принесете на живу, свету, богоугодну жртву, да то буде ваша умна служба Богу.


да будем служитељ Христа Исуса за многобошце, који врши свету службу јеванђеља Божјег, да многобошци као принос буду угодни, освећени Духом Светим.


Зар не знате да сте храм Божји и да Дух Божји обитава у вама?


Ми смо, наиме, Божји сарадници, а ви сте Божја њива, Божја грађевина.


Или зар не знате да је ваше тело храм Духа Светога, који је у вама, кога имате од Бога, те не припадате само себи?


Како се храм Божји слаже са идолима? Ми смо, наиме, храм Бога живога, као што Бог рече: „Становаћу и живећу међу њима, бићу им Бог, а они ће бити мој народ.


Стога, дакле, чинимо добро свима док имамо времена, а највише онима који припадају нашој верској породици.


Нека немају наследство међу браћом својом. Господ је наследство њихово, као што им је и рекао.


испуњени плодом праведности, који се Христом стиче, на славу и хвалу Божју.


Али ако се и као жртва изливам на жртву и службу ваше вере, радујем се и радујем се са свима вама.


Примио сам све и имам у изобиљу. Пун сам откако сам од Епафридита примио што сте ми послали, пријатан мирис, добродошлицу и богоугодну жртву.


И све што год чините речју или делом, све чините у име Господа Исуса, захваљујући Богу кроз њега.


ако се пак задржим, да знаш како се треба владати у дому Божјем, који је Црква Бога живота, стуб и тврђава истине.


а Христос је као син над својим домом; ми смо његов дом ако поуздање и славну наду [до краја чврсту] одржимо.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


Ако ко говори, нека говори као речи Божје; ако ко служи, нека служи као снагом коју Бог даје; да се у свему прославља Бог кроз Исуса Христа, коме припада слава и сила у све векове. Амин.


Јер је време да суд почне од куће Божје; ако пак прво од нас почиње, какав ће бити крај оних који су непослушни Божјем јеванђељу?


и учини нас царством, свештеницима Богу и Оцу своме, њему слава и власт у све векове, амин.


Блажен је и свет онај који има удела у првом васкрсењу; над овима друга смрт нема власти, него ће они бити Божји и Христови свештеници и цареваће с њима хиљаду година.


Онога који побеђује учинићу стубом у храму свога Бога и неће више изаћи напоље, па ћу на њему написати име свога Бога и име града мога Бога, новог Јерусалима, који силази с неба од мога Бога, и моје ново име.’”


и учинио их Богу нашем царевима и свештеницима, и они ће царевати на земљи.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ