Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrova 2:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Јер то је благодат кад неко неправедно страда и подноси жалости мислећи на Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Naime, hvale je vredno kada neko podnosi nevolje i trpi nepravedno, svestan da to čini radi Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Наиме, хвале је вредно када неко подноси невоље и трпи неправедно, свестан да то чини ради Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 То је, наиме, похвално када неко подноси патње неправедног страдања, мислећи на Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Jer je ovo ugodno pred Bogom ako Boga radi podnese ko žalosti, stradajuæi na pravdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrova 2:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ето, знам шта мислите и какве су вам намере против мене.


Истините су све заповести твоје. Без разлога ме прогоне, помози ми!


Нека не ликују нада мном непријатељи моји злобни, нека не намигују очима за мном.


Признајем кривицу своју и жалостан сам због греха свога.


Изнемогох вичући, грло ми промукну, очи ми се гасе док Бога чекам.


И ако волите оне који вас воле, каква вам је хвала? Јер и грешници воле оне који воле њих.


Него, све ће вам ово чинити због мога имена јер не знају онога који ме је послао.


Он дође и виде благодат Божју, обрадова се и опомињаше све да одлучним срцем остану у Господу;


Зато јој се треба покоравати не само због гнева него и савести ради.


Али благодаћу Божјом ја сам оно што сам и његова благодат која се излила на мене не оста без плода, него се потрудих више од свих, али не ја, него благодат Божја са мном.


Јер ово је наша слава: сведочанство наше савести да смо у Божјој светости и искрености, не по људској мудрости, него по Божјој благодати живели у свету, а нарочито међу вама.


Обзнањујемо вам, браћо, благодат Божју која је дана македонским црквама,


Због тога и трпим све ово, али се не стидим, јер знам у кога сам се уздао, и уверен сам да је он кадар сачувати до онога дана добро које је мени поверено.


Зар се иначе не би престале приносити зато што се не би више осећали грешни они који су тако служећи једном очишћени?


Каква је, наиме, хвала ако вас за ваше грехе кажњавају и ви то подносите? Него, ако добро чинећи страдате и подносите, то је благодат пред Богом.


Нико од вас, наиме, да не страда као убица, или лупеж, или злочинац, или као човек који се меша у туђе ствари.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ