Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrova 1:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 који су изабрани по провиђењу Бога Оца, освећењем Духа, на покорност и кропљење крвљу Исуса Христа: Благодат вам и мир у изобиљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 koje je Bog Otac izabrao na osnovu svog predznanja, posvećenjem Duha, da budu poslušni Isusu Hristu, i poškropljeni njegovom krvlju: milost vam i mir u izobilju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 које је Бог Отац изабрао на основу свог предзнања, посвећењем Духа, да буду послушни Исусу Христу, и пошкропљени његовом крвљу: милост вам и мир у изобиљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 који су, освештањем које је извршено Духом, изабрани у складу са предзнањем Бога Оца да буду послушни и пошкропљени крвљу Исуса Христа: милост вам и мир у изобиљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Po proviðenju Boga oca, svetinjom Duha dovedenijem u poslušanje i kropljenje krvi Isusa Hrista: da vam se umnoži blagodat i mir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrova 1:2
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека зликовац напусти пут свој и злочинац намере своје. Нека се Господу врати онај који ће се на њега смиловати, Богу нашем који обилно прашта.


Неће они градити, а други да станују, нити садити, а други да једу. Век народа мог биће као век дрвећа. Изабраници моји уживаће плодове руку својих.


Извешћу из Јакова потомство и из Јуде наследнике гора својих. Наследиће их изабраници моји и тамо ће се населити слуге моје.


„Ја, Навуходоносор, живео сам мирно у кући својој и цветао сам у двору свом.


Потом цар заповеди да доведу оне људе који су били оптужили Данила. Њих, децу њихову и жене њихове бацише у пећину. Нису ни дно додирнули у пећини, а лавови их растргоше и кости им здробише.


Затим нека закоље јунца пред Господом, а синови Аронови, свештеници, нека прикупе крв и покропе крвљу са свих страна жртвеник који је пред улазом у шатор састанка.


И ако се не би скратили они дани, не би се спасао ниједан човек. Али због изабраних скратиће се они дани.


Јер ће се јавити лажне месије и лажни пророци, те ће чинити велике знаке и чуда да заведу, ако је могуће, и изабране.


И послаће своје анђеле с гласовитом трубом, па ће скупити његове изабранике од четири ветра, од једног краја неба до другог.


И да Господ не скрати дане, не би се спасао ниједан човек; али због изабраних, које изабра, скратио је дане.


јер ће се појавити лажне месије и лажни пророци, те ће чинити знаке и чуда да би завели изабране – ако је могуће.


И тада ће послати анђеле и скупити своје изабране од четири ветра, од краја земље до краја неба.


А Бог зар да не одбрани своје изабране који му вапију дању и ноћу и зар да оклева с њима?


њега сте ви, пошто је предан по одређеној вољи и промислу Божјем, преко руку безаконика приковали на крст и убили,


И сад вас предајем Богу и његовој благодатној речи, која може да назида и омогући наследство међу свима освећенима.


Његовим смо посредством добили благодат и апостолство да за његово име приведемо послушности и вери све народе,


– свима Богу драгима, позванима светима, који су у Риму: благодат вам и мир од Бога оца нашега и Господа Исуса Христа.


Бог није одбацио свој народ, који је унапред знао. Или не знате шта Писмо говори о Илији, како се тужи Богу на Израиља?


С обзиром на јеванђеље, они су непријатељи Божји – вас ради, а с обзиром на избор, Бог их воли због отаца.


да будем служитељ Христа Исуса за многобошце, који врши свету службу јеванђеља Божјег, да многобошци као принос буду угодни, освећени Духом Светим.


Ваша послушност, уосталом, позната је свима. Стога се радујем за вас, али хоћу да будете мудри за добро, а безазлени за зло.


а сад се јавила и кроз пророчка Писма, обзнањена свима народима по заповести вечнога Бога – да би се покорила вери,


Јер ако по телу живите, умрећете; ако пак Духом уморите телесна дела, живећете.


Ко ће подићи тужбу против изабраника Божјих? Бог, који их оправдава?


Од њега сте и ви у Христу Исусу, који нам је постао мудрост од Бога, праведност и освећење и избављење,


И неки од вас су били овакви. Али сте се опрали и посветили и оправдали именом Господа [нашега] Исуса Христа и Духом Бога нашега.


и свако узвишавање које се диже против богопознања, и заробљавамо сваку мисао – за послушност Христу,


Ти си народ посвећен Господу, Богу твоме! Тебе је Господ, Бог твој, изабрао између свих народа на земљи да будеш само његово власништво.


Обуците се, дакле, као изабраници Божји, свети и мили, у срце милосрдно, у честитост, смерност, кротост, стрпљивост,


А ми смо дужни да свагда захваљујемо Богу за вас, браћо, коју Бог љуби, што вас је Бог од почетка изабрао за спасење посвећењем Духа и истинитом вером,


Због тога подносим све ради изабраних, да и они достигну спасење с вечном славом у Христу Исусу.


Павле, служитељ Божји и апостол Исуса Христа, сагласно с вером изабраника Божјих и познањем истине која је у духу побожности,


приступајмо с истинитим срцем у поној вери, очишћени у срцима од зле савести и опрана тела чистом водом.


Вером је прославио Пасху и извршио кропљење крвљу да их не дотакне онај који је убијао првенце.


и посреднику новога савеза Исусу, и крви кропљења, која говори боље него Авељева крв.


и, дошавши до савршенства, постаде свима – који су му послушни – зачетник вечнога спасења,


Као послушна деца, не управљајте се по пређашњим пожудама, које сте имали у свом незнању,


него драгоценом крвљу Христа, као невиног и чистог јагњета,


који је пре постанка света био предодређен, а на крају времена је објављен ради вас,


Очистите своје душе у послушности према истини – за нелицемерно братољубље, волите истрајно један другога из чистог срца,


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


благодат вам и мир у изобиљу у познању Бога и Исуса Господа нашега.


Старешина изабраној госпођи и њеној деци, коју у истини волим, и не само ја него и сви који су познали истину,


Поздрављају те деца твоје изабране сестре.


милост вам и мир и љубав у изобиљу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ